close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
 
[問字] 請問"美儀修養"如何英翻較恰當?
Jan 23rd 2014, 16:08, by Harionago

作者Harionago (Harionago)

看板ask

標題[問字] 請問"美儀修養"如何英翻較恰當?

時間Thu Jan 23 16:08:26 2014

鄉民午安(≡ω≡)ノ 我想請教"美儀修養"若翻成英語該如何翻譯較為適當? 以及"美姿美儀"與"修身養性"的英翻" 可否也順問(≡ω≡)||| 我在做Evernote分類 將"美姿美儀"與"修身養性"放在同個堆疊,標題命為{美儀修養} 這三詞似乎都不太好翻?(@ω@)??? 有聰明的鄉民能替這位英語無能的蠢蛋解問嗎? 感激不盡m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.161.238.153

eggimage:MeiYiXiuYang MeiZiMeiYi XiuShenYangXing 01/23 16:15

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 xxxmkks 的頭像
    xxxmkks

    線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍

    xxxmkks 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()